Aprender enseñando, enseñar aprendiendo

Enseñando se aprende el doble, leí una vez ya no recuerdo en donde. Pasaron muchos años. A pesar del inmenso y vertiginoso cambio que se está produciendo, básicamente a causa del desarrollo tecnológico, en los entornos de aprendizaje y de enseñanza; a pesar de los cambios inexorables en las metodologías docentes; a pesar de los nuevos recursos para encontrar información y transformarla en aprendizaje, hay enunciados que son verdaderos por muchos cambios que se produzcan en la sociedad. Uno de ellos es el que escribo al principio.
Pues bien, en este post, además de felicitarme a mi (de vez en cuando es bueno autofelicitarse) por la iniciativa de proponer a estudiantes del cuatrimestre pasado que colaboraran conmigo en el actual, debo y quiero agradecer pública y efusivamente, a Alicia y a Carmen su incondicional y valiosa colaboración en estos últimos días.
Alicia, en el día a día, va consiguiendo su lugar destacado en el entorno de aprendizaje (semipresencial) de mis actuales estudiantes. Su última tarea fue elaborar, casi por completo, una prueba informal sobre la materia de nivel primario que hemos realizado para que co y autoevalúen su conocimiento matemático de ese nivel.
Por su parte, Carmen ha escrito un post que contiene un tutorial de Blinklist con el que no tendréis ninguna pérdida, tanto para crear vuestro propio marcador social como para desplazarlos por la lista de enlaces que preparé para vosotros.
Espero y confío en que ellas estén aprendiendo “el doble”, de ahí mi parrafada inicial. Espero y confío también que la experiencia os esté siendo fructífera y el próximo curso tenga muchos más estudiantes colaboradores. Por mi parte, supongo que se nota, estoy más que satisfecha con ellas.
[Actualización]: alertada por una lectora, he podido comprobar que en la prueba se ha “colado” un desafortunado comentario por parte de uno de los estudiantes. El abuso de confianza es patente. ¿Cómo puedo hacer tal comentario, tal estudiante? ¡Muy fácil! Glorias y miserias de lo “abierto”. La prueba estaba redactada en un documento compartido en Google Docs, en el cuál todos podían escribir. Quizá el autor del comentario no sabía en donde escribía. La verdad es que me sentí triste por el hecho.

Sobre comunidades de blogs

Hace un ratito que en gabinetedeinformatica.net leí el siguiente texto escrito por Nancy White:

Wow, muchas gracias for the translation. What gift! Would it be ok if I reposted your translation on my blog/website? Again, thank you!

correspondiente a la traducción de su artículo Blogs and Commnity – launching a new paradigm for online community? que hemos hecho Fernando S. y yo con el título Blogs y comunidad: ¿lanzando un nuevo paradigma de comunidad online? (Nancy White)
Ante este entusiasmo, del que me alegro, me animo a referenciarla también aquí.
Ella también ha puesto en su blog dicha traducción que, supongo a causa del teclado, charset o lo que sea, queda más bien feúcho. Tildes no aparece ni una, la i y la e se confunden, en la eñe, ni pensar…
La traducción empieza así:

Introducción

Hasta hace poco tiempo, el término